So, you've put your translation through the translate tool on Google docs, but you have a nagging feeling that you shouldn't trust a computer to write your sweat and tears into another language.
It feels more honest, doing it word-by-word using wordreference.com.
Wordreference is made using a combination of online dictionaries, but most importantly, user-generated forums on particular expressions. A translator's heaven.
Two other dictionary websites I like:
Le Dictionnaire: it has pretty graphic design - and it also has an equivalent for synonyms and for verbs.
Trésor de la Langue Française: an old, old, old-school, retro, vintage, backdated lay-out, but an invaluable resource. It is very thorough, both in content, and in adapting to the possibility of a "connection lente" from your "modem."
No user comments
Sign up or Log in to add a comment.